Newer
Older
"Êtes-vous sur de vouloir continuer ? Les informations modifiées seront "
"perdues."
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/Admin/RenderVersionForm.php:142
msgid "Êtes-vous sur de vouloir rétablir cette version ?"
msgstr "Are you sure you to restore this version ?"
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/FonctionsAdmin.php:111

Claire Hernandez
committed
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/FonctionsAdmin.php:112
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/FonctionsAdmin.php:114
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/FonctionsAdmin.php:115
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/FonctionsAdmin.php:128
msgid "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette boîte ?"
msgstr "Are you sure you want to delete this box ?"
#: ../../application/modules/admin/views/scripts/cms/versions.phtml:18
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/Admin/RenderVersionForm.php:155
msgid "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette version de l\\'historique ?"
msgstr "Are you sure you want to delete this version ?"
#: ../../application/modules/telephone/views/scripts/abonne/cancel-hold.phtml:14
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer votre réservation de <strong>%s</strong> ?"
msgstr "Are you sur to cancel your reservation for <strong>%s</strong> ?"
#: ../../application/modules/opac/views/scripts/newsletter/unsubscribe.phtml:5
#, php-format
"Êtes-vous sûr de vouloir désinscrire le courriel \"%s\" de la lettre "
"d'information \"%s\" ?"
msgstr "Are you sure you want to unsuscribe \"%s\" from the %s newletter ?"
#: ../../application/modules/admin/views/scripts/album/edit-images.phtml:93

Claire Hernandez
committed
#: ../../application/modules/admin/views/scripts/album/edit-images.phtml:94
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce media ?"
msgstr "Are you sure to delete this item ?"
#: ../../application/modules/admin/views/scripts/album/edit-images.phtml:92

Claire Hernandez
committed
#: ../../application/modules/admin/views/scripts/album/edit-images.phtml:93
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %s medias ?"
msgstr "Are you sure that you want to delete these %s media ?"
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/ModelActionsTable/Album.php:48
msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet album"
msgstr "Are you sure to delete this item"
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/TagArticleInfo.php:59
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/TagArticleInfo.php:77
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/HumanDateRange.php:48
#, php-format
msgid "à partir du %s"
msgstr "From %s"
#: ../../library/ZendAfi/View/Helper/ReadSpeaker.php:40
msgid "écoutez"
msgstr "listen"
#: ../../library/Class/Cms.php:617 ../../library/Class/Cms.php:545
msgid "êtes vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
msgstr "Are you sure to delete this category ?"
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
#~ msgid " - (%d document)"
#~ msgstr "- (%d record)"
#~ msgid " - (%d documents)"
#~ msgstr " - (%d documents)"
#~ msgid "%d erreurs n'ont pas été traitées"
#~ msgstr "%d errors were not processed"
#~ msgid "%d oeuvres ont été lues"
#~ msgstr "%d artworks have been read"
#~ msgid "%d oeuvres ont été mises à jour"
#~ msgstr "%d artworks have been updated"
#~ msgid "%d oeuvres ont été traitées"
#~ msgstr "%d artworks have been processed "
#~ msgid "%d ont été ajoutées"
#~ msgstr "%d have been added"
#~ msgid "%d ont été mises à jour"
#~ msgstr "%d has been updated"
#~ msgid "%s le panier %s contient %d documents"
#~ msgstr "%s selection %s contains %d records"
#~ msgid "Fermeture exceptionnelle"
#~ msgstr "Exceptional closure"
#~ msgid "Fermetures exceptionnelles"
#~ msgstr "Special closing"
#~ msgid "Il y a %d paniers"
#~ msgstr "There are %d selections"
#~ msgid ""
#~ "Il y a plus de <span class='nombre-recherche'> %d </span> "
#~ "résultats"
#~ msgstr ""
#~ "There are <span class='nombre-recherche'> %d </span> results"
#~ msgid "Ouverture exceptionnelle"
#~ msgstr "Special opening"
#~ msgid "Ouvertures exceptionnelles"
#~ msgstr "Special openings"
#~ msgid "Sauvegarder"